北美都市脈搏北美都市脈搏北美都市脈搏

经过北京上空后,欧洲宇航员念了一句中国古文

  

  正在国际空间站上执行驻留任务的意大利首位女性航天员萨曼莎·克里斯托福雷蒂,10月12日在太空中“书写”了一段中国式浪漫。

  当天,她在个人推特账号上发布了一组太空摄影作品,并配上一句描写宇宙景观的中国古文,既展现太空视角下的家园之美,又展现自己不俗的中文功底。航天专家12日在接受《环球时报》记者采访时表示,虽然萨曼莎·克里斯托福雷蒂此前就展露出色的中文水平,但此次能够熟练借用这句中国古文还是令人感到吃惊。

经过北京上空后,欧洲宇航员念了一句中国古文

  萨曼莎·克里斯托福雷蒂12日在个人推特账号上发布的这组太空摄影作品,疑似是在太空中拍摄的中国渤海湾以及北京市的白天和夜景照片。与这组照片一同发布的,则是来自东晋著名书法家王羲之所著的《兰亭集序》中的一句话:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

  诗词网站对于这句古文的释意为,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。

  清华大学人文与社会科学高等研究所所长汪晖教授告诉《环球时报》记者,《兰亭集序》是中国文明或者中国文化里面特别重要的一个文本,王羲之又是一个大书法家,《兰亭集序》是经过一代又一代的摹写流传,从书法到胸怀都是一篇非常好的文章,“在这里引用可以说明她在用中国文明的视野去观察所置身的宇宙,也可以说是从宇宙来观察中国,她能引用《兰亭集序》真的很特别,寄托了一种抱负,一种自豪感。”

经过北京上空后,欧洲宇航员念了一句中国古文

经过北京上空后,欧洲宇航员念了一句中国古文

经过北京上空后,欧洲宇航员念了一句中国古文

  萨曼莎·克里斯托福雷蒂在太空中借用王羲之这句古文直抒胸臆,也引发国外社交媒体上网友的热议。有网友表示,萨曼莎·克里斯托福雷蒂的中文水平好到足够上中国空间站了,还有网友称,愿世界和平,少一些冲突,多一些合作。

  国际宇航科学院院士邓玉林12日在接受《环球时报》记者采访时表示,此前自己与欧洲多位宇航员接触后产生的一个普遍认知是,欧洲宇航员在进入太空之后后,在赞美地球之美的同时,也会看到地球在太空飘摇的孤独,因此会更加感受到人类命运共同体的重要性。

  欧空局公布的欧洲宇航员个人履历显示,1977 年 4 月 26 日出生于米兰的萨曼莎·克里斯托福雷蒂,于2009年被正式成为欧空局的宇航员,她也是第一位进入太空的意大利女性宇航员。萨曼莎·克里斯托福雷蒂会说意大利语、英语、德语、法语、俄语和中文,她还是欧空局内一个中国联络组的成员,欧空局官网显示该工作组的任务是与中国同行保持联系,以确定和实施双方航天员领域的合作计划。2017年,萨曼莎·克里斯托福雷蒂还曾赴华,与中国航天员一同参加了在中国黄海组织的海上生存演习。这也是中国航天员和国外宇航员首次在中国开展联合训练。

  一位匿名航天专家12日在接受《环球时报》记者采访时表示,萨曼莎·克里斯托福雷蒂此前就展现了出色的中文水平,其在面对媒体时甚至都能用流利的中文接受采访。除了萨曼莎·克里斯托福雷蒂之外,于其一同赴华参与联合训练的欧空局宇航员马蒂亚斯·毛雷尔也能说一口流利的中文,“中欧之间此前在载人航天领域有过有好的合作,多名航天员对于学习中文都表现出极大兴趣。”

  环球时报-环球网报道 记者 樊巍 曹思琦

未经允许不得转载:北美都市脈搏 » 经过北京上空后,欧洲宇航员念了一句中国古文